— Сейчас в команде много шуток: блондина Магнуссона зовут Магой, Паулино бросают в бассейн, Бекао на день рождения и вовсе хотели обмазать куриными яйцами и мукой, как это принято в Бразилии. Какая шутка зацепила тебя больше всего?
— Самое забавное — бросить Паулино в джакузи со льдом. Нет ничего лучше этого, потому что он каждый день заставляет нас работать на максимуме возможностей. Мы уже в полном изнеможении от этих нагрузок. Так что это совершенно точно не последнее купание Гранеро. Я в этом абсолютно уверен (улыбается).
— Ты носишь украшения в ушах. По этому поводу не было шуток? К примеру, от Игоря Акинфеева — он человек очень правильный, консервативный, настоящий капитан…
— Спасибо, что предупредили! Теперь, когда Игорь пошутит, у меня уже будет заготовлен ответ (смеется). На самом деле мы все происходим из разных культур. В моей среде это естественная вещь: мужчины носят в ушах серьги, и никто не думает, что с ними что-то не так. Я уважаю другие культуры, своим поведением никого не задеваю. Считаю, что и мой внешний вид особо не должен заботить окружающих (улыбается).
— Давай обрисуем болельщикам ситуацию: за обедом и ужином ты сидишь за одним столом с Бекао, Марио и, что особенно интересно, Нисимурой. Как вы разговариваете? На поле у футболистов есть «отмазка», мол, общаемся на языке футбола. Но в ресторане она не прокатывает…
— Издалека, наверное, всем кажется, что вот сидит эта четверка и общается легко и непринужденно, у них полноценный диалог и стопроцентное взаимопонимание (смеется). На самом деле это не совсем так. Такуме пока сложно понимать нас, поэтому мы используем и английские слова, и испанские, и даже иногда португальские. Японцу непросто выучить португальский, но какие-то отдельные слова Такума уже понимает. Когда мы их произносим, по нему это сразу видно. А если совсем ничего не получается, на помощь приходит Родриго. Он у нас полиглот, даже по-японски уже несколько слов знает (улыбается).