Вратарь ЦСКА Вениамин Мандрыкин, не ставший продлевать контракт с "Томью", сейчас находится в Москве.
"Делаю пробежки, играю в футбол с друзьями, словом, стараюсь поддерживать форму. ЦСКА занимается моим трудоустройством, подыскивает варианты. На сборы с клубом я не поехал, поэтому ясно, что как на игрока армейцы на меня не рассчитывают. Я был не прочь остаться в Томске, но, насколько мне известно, "Томь" и ЦСКА просто не сумели договориться между собой. Сибирский клуб не смог выкупить мой контракт", - заявил голкипер
То Валерий! Скажи пожалуйста, в каком издании было написано:" Гинер говорил, что Зико просил оставить костяк команды, но в следующем межсезонье он имеет право продать игроков основы"? Может быть я это пропустил? Я , например , слышал, кстати из интервью Гинера, что первый вопрос , который задал Зико был: " Сколько игроков команды будут проданы?" Гинер ответил, что ни один. Кроме этого, помнится , Гинер сказал:" Сейчас не будет продан ни один игрок, а летом возможно всё." ВСЁ, а не ВСЕ, как пишут некоторые журналюги. Он сказал " возможно", а это не значит, что " точно". Не заметить интереса команд Европы к игрокам ЦСКА может только слепой, но это не значит, что они будут проданы абы - кому, а может что и вообще проданы не будут. Гинер сказал:" Будут оффициальные обращения топ команд - будем рассматривать." И я думаю, это не значит, что игроки будут проданы за гроши, только потому, что это топклуб. Это бизнес : хочешь купить качественный товар - приготовься платить хорошие деньги". И кроме этого: ни один тренер в мире не имеет в своем контракте права продавать игроков. Всего лишь потому, что тренер сам имеет контракт, как наемный специалист и он ничем не отличается от наемных игроков. Различаются они только местом: он тренирует - они играют. Максимум что тренер может, это не ставить игрока в основной состав и предупредить руководство о том, что этот игрок не подходит под его видение игры. Продает клуб, а не тренер. Так ты что , думаешь , что Зико будет рубить сук на котором сидит? Взял команду у которой есть игра и не плохая и будет ее ломать, избавляясь от лидеров? Это Зико, у которого в " Фенере " вообще были возрастные игроки и они в состав постоянно выходили и там он вообще старался удержать всех игроков? Хочет вылететь из команды раньше окончания контракта - будет так делать. Сначала надо показать, что ты добился с ЦСКА крупных успехов, а потом ставить вопрос о " продаже игроков основы" за ненадобностью. И не надо делать скоропалитальных выводов: сезон еще не начался, так какой смысл говорить сейчас о том, что ВОЗМОЖНО будет летом?
Дело в том, что Гинер говорил: -Зико просил оставить костяк команды, но в следующем меж-сезонье он имеет право продать игроков основы. И из этого следует, потерю игроков нынешнего ЦСКА. Что, печально! Не буду называть имена , которые всем известны. Будет по суте новая команда, которую надо строить заново!
Парни! Я все понимаю. И у меня и у Графа вопросы возникли только по той части интервью, которую я перевел. А относительно моего последнего поста - " пуганная ворона куста боится!" Человек только начал работать и такие мысли начинают на ум приходить , и все из - за неточного перевода. Я -то теперь знаю , как правильно, а тот кто языка не знает?
Саня! Единственно, что я хочу сказать: по тексту получается, что Зико пришел только на пол-года, а потом уйдет. А ведь он подписал контракт, как я понял, на три года. Но ЦСКА - это, как говорил Е Капелян в " 17 мгновениях весны" - "Информация к размышлению" и мне после этого показалось, что через пол-года опять будет Газзаев. А может мне это только кажется? Тогда почему Гинер сказал, что контракт с Зико на три года?
walter, в принципе мне был нужен наиболее точный и удобоваримый перевод, потому как хотел его выложить как новость(с твоим переводом). А Вадим видимо пользовался он-лайн переводчиком ПРОМТ, у меня перевод слово в слово совпал.))) А сейчас даже не знаю, выкладывать или нет, здесь уже всё разобрали../smile/sm6.gif>
Граф! Спасибо все получил с почты. Должен сказать, что перевод который прислал Вадим - 05 неплохой, так что нет надобности переводить все полностью. Я остановлюсь только на том, на что ты сделал упор. Эта часть переведена не то что неправильно, а , скорее, неточно. И это потому, что для того кто это переводил, английский не является родным языком, или же он не живет в англоязычной стране долгое время , или же он не живет там, где английский как бы второй язык. Тогда бы он знал, что некоторые английские слова имеют совершенно другое значение , нежели как в словаре. А Зико давал интервью , как человек, ДОСКОНАЛ"НО знающий английский. Здесь это касается двух слов : "Hire " и " Squad ". " Hire " переводится как " нанять " или " взять на работу ", но не как" арендовать"/" арендовать " - это " lease "/. " Squad " - это " бригада " , " отряд ", а точнее " костяк " или " состав ", тогда как слово " команда " переводится как " team " и другого значения нет в этом понимании. Это так , как применяется в англоязычных странах и другого нет. Сейчас я перегоню точный перевод этого раздела. Будет несколько не литературно, но в этом весь смысл. А слова , которые были переведены НЕТОЧНО , я буду писать большими буквами. ".... Я также должен узнать КОСТЯК/ СОСТАВ / ЦСКА немного лучше, чем знал и предсезонная подготовка - это хороший шанс сделать это. Нынешний КОСТЯК/ СОСТАВ / ЦСКА будет базой моей команды как минимум в течение ближайших 6 - ти месяцев. Возможно, мы будем вправе НАНЯТь одного или двух игроков ИЗ российского национального чемпионата, только потому что у нас много иностранных игроков, подписанных специально для кубка УЕФА. Я могу сообщить, что ЦСКА - это великолепная команда, где опытные игроки перемешаны с молодыми. Этот КОСТЯК/ СОСТАВ / имеет огромные резервы для совершенствования в будущем. " Алекс! Если есть вопросы по тексту, задавай - постараюсь ответить. Заметь, что слово " костяк " я поставил первым, т.к он более здесь подходит. А вот от комментариев я воздержусь, т.к не знаю, что у Зико на уме.
And the current squad will be my team at least for the next six months –текущий состав будет в моей команде, по крайней мере, в течение последующих шести месяцев. Здесь Зико, скорее всего, имеет ввиду то, что до лета никто не уйдёт. Извините, если я ошибаюсь.
walter,проверь почту. Вадим, спасибо, он-лайн перевод у меня был..))) Хотелось бы по человечьи всё прочесть./smile/sm18.gif> Есть интересные слова про покупку двух игроков и про то,что ЦСКА будет его командой по крайней мере ещё 6 месяцев/smile/sm6.gif>?????
Первая стадия подготовки ЦСКА
Мы закончили в прошлый понедельник первую стадию предсезона ЦСКА в Кейсарии, в Израиле. Это был важный момент, чтобы узнать команду. Второй этап пройдёт в Турции. На ziconarede.com на этой неделе я собираюсь рассказать про то время, что мы провели на тренировках в Кейсарии.
ЦСКА прибыл в Израиль 12-ого января с готовностью работать и обеспокоенный ситуацией в стране. Война в Секторе Газа на границе Израиля была серьезным основанием, чтобы не отправляться туда. В Кейсари мы были далеки от конфликта и работали мирно в течение 14 дней. Это не был никаких признаков войны в городе.
Я писал о нашем пребывании в Израиле ежедневно в ZNR с большим количеством фотографий, показывающих обучение и даже пляж, куда мы бегали, чтобы улучшить физическое состояние группы. Физические действия были нашим приоритетом на этой начальной стадии, чтобы подготовить игроков в течение всего сезона.
Большую часть времени Паулу Пайшаo, наш тренер физической подготовки, руководил тренеровкой. Наша цель также была подготовить российскую команду к матчам Кубка УЕФА против Астон Виллы. Англичане играют в национальном чемпионате, в то время как ЦСКА был на каникулах. Поэтому первый этап готовил физическую составляющую.
Я также должен знать команду ЦСКА немного лучше, и предсезон - хороший шанс сделать это. И текущая команда будет моей командой по крайней мере в течение следующих шести месяцев. Мы можем вероятно арендовать одного или двух игроков для российского национального чемпионата, потому что у нас было много иностранных игроков, подписанных для Кубка УЕФА. И я мог заметить, что у ЦСКА имеется большое смешивание в команде испытанных и молодых игроков. У этой команды есть много, что улучшится в будущем.
Теперь, мы подготовим технические и тактические навыки. Товарищеские матчи против Нетаньи и Хакоаха были важны, чтобы заметить, что все игроки в хорошем физическом состоянии. Во второй стадии предсезона мы исправим всё, что мы должны исправить, поработаем над недостатками и разовьём сильные стороны нашей команды. Эта стадия пройдёт в Анталье, в Турции, место, которое я знал, когда я управлял "Фенербахче". В городе хорошая погода и превосходная структура, чтобы поддержать наш второй этап подготовки.
Сокрушить Астон Виллу 18 февраля - наша цель на этот момент. Так до 8-ого февраля мы сыграем еще два товарищеских матча в Анталье. Мы все еще должны упорно трудиться, чтобы положительно начать сезон...
Увидимся на следующей неделе!
(перевод статьи для Сани Графа)
Привет, Граф! С удовольствием бы перевел, но у меня этот адрес не проходит. Набираю так, как ты мне написал, а комп мне выдает, что такого в документах не существует. Стал убирать по одному слову и нашел после..../ig_news _ только home.php или maisnotic.php?cod+4456 . Откуда ты взял этот адрес? Дай поточнее его, или хотя бы о чем эта статья/ желательно начало текста на латыни/.
Звучит наш гимн - ЦСКА непобедим!
Его ряды надежны и сильны!
Сплошной стеной идут фанаты в бой,
И скоро ты увидишь их знамена!
Надо всей страной взовьется флаг родной,
И скоро ты увидишь их знамена!
Пока мы едины, мы - непобедимы!
Пока мы едины, мы - непобедимы!