Защитник ЦСКА и сборной России Марио Фернандес поделился мыслями о перспективах Бразилии на чемпионате мира–2018, а также рассказал об изучении русского языка.
«Сильные и слабые стороны Саудовской Аравии? Тренер нам подробнее об этом расскажет и покажет видео, тогда мы будем лучше знать.
Смотрел первый тайм матча Бразилии и Австрии. У Бразилии отличная сборная, они одни из фаворитов турнира. Но есть и другие сборные. Так как сюда попали сильнейшие команды со всего мира, у Бразилии будет высокая конкуренция.
Что касается русского языка, Денис Черышев и Паулино Гранеро помогают мне с ним. Я многое понимаю. Язык учу и уже многое знаю», — передаёт слова Фернандеса корреспондент «Чемпионата» Андрей Панков.
«Проблемы у сборной Бразилии после травмы Алвеса? Я ни о чём не жалею. Дани Алвес – великий футболист. У Бразилии есть отличные игроки на его позиции – Вагнер и Данило. Я ни о чём не жалею.
Что касается погоды, здесь жара. Зимой бывает намного холоднее. Уверен, все уже адаптировались к европейской погоде.
Пару слов по-русски? Спасибо, пожалуйста», — передаёт слова Фернандеса корреспондент «Чемпионата» Андрей Панков.
«Виктора Ана не знаю. Есть ли у меня какие-то похожие планы вместе со сборной России? Конечно, у меня тоже есть это в планах. Мне хотелось бы выиграть золото со сборной России.
У нас отличная команда. Мы каждый день готовимся, ещё есть время. Ожидаем, что турнир начнём хорошо. Журналисты из Бразилии? На чемпионате мира журналисты со всего мира, такое внимание логично. Здесь будут все СМИ из России, Бразилии и всего мира", — передаёт слова Граната корреспондент «Чемпионата» Андрей Панков.