Смайл, я в свое время отбивал туда месседж с вопросом сколько платить надо. Так они мне ответили: 2000 иен, или 15 евро, или 21 $. Так что, какой бы не был хороший сайт, не читаю нужным за него платить. Тем более в мире масса сайтов футбольных звезд и все они бесплатные.
Я абсолютно такого же мнения. Делать платным свой сайт для болельщиков - это немного дико, по крайней мере для меня...
Мне интересно следующее. Если судить по видеонарезке, Хонда скорее креативный игрок, а не разрушитель.
А если так, то какое тогда место он займёт в команде? Напрашивается, что вместо Мамаева или Дзагоева. Так как опорник-разрушитель по любому нужен. Хотя не удивлюсь, если он вытеснит из состава Алдонина или Шембераса, а не Мамаева.
И ещё, чего там насчёт Думбии? Закрыт вопрос или нет?
Я думаю что напом не будет Думбиа,еще только открылся трансферный рынок а уже говорят что нужен нап,надо найти очень хорошего напа ,может быть Бобо или вообще кто то другой
Вот и сейчас только что пытался на его сайт зайти. У меня просто набор символов , вперемешку с иероглифами. Даже функция " Encoding " не помогла. Так что или японский, или английский - третьего не дано.
Мне интересно следующее. Если судить по видеонарезке, Хонда скорее креативный игрок, а не разрушитель.
А если так, то какое тогда место он займёт в команде? Напрашивается, что вместо Мамаева или Дзагоева. Так как опорник-разрушитель по любому нужен. Хотя не удивлюсь, если он вытеснит из состава Алдонина или Шембераса, а не Мамаева.
И ещё, чего там насчёт Думбии? Закрыт вопрос или нет?
Я бы вообще не рекомендавал кому - либо пользоваться переводчиками типа " Гуггл" или каким - либо еще на онлайн. И все потому, что при переводе этот переводчик просто вставляет первые попавшиеся по смыслу слова. У меня это очень часто было, пока я не поставил специальный блок переводчика. Но даже сейчас бывает, что при переводе сленга или синономов, а так же некоторых выражений / особенно , если это экзотичеслие языки, типа португальского/, он переводит абы - что. А перевести на русский - это вообще набор слов. Более - менее подходит перевод на европейские языки: английский, испанский, французский или немецкий, но и там нужно постоянно сверяться с первоисточником.
Смайл, я в свое время отбивал туда месседж с вопросом сколько платить надо. Так они мне ответили: 2000 иен, или 15 евро, или 21 $. Так что, какой бы не был хороший сайт, не читаю нужным за него платить. Тем более в мире масса сайтов футбольных звезд и все они бесплатные.
Сайт-то у него хороший, я частенько захожу, постил там в каментах, желал скорейшего перехода в ЦСКА, но минус у этого сайта есть огромный - он платный, и чтоб зарегестрироваться, читать его сообщения, смотреть фотки и видео надо заплатить по-моему 15 йен или баксов...
Сделаем ему на Чемпионат.ру блог как Акинфею/smile/sm4.gif>
Сайт-то у него хороший, я частенько захожу, постил там в каментах, желал скорейшего перехода в ЦСКА, но минус у этого сайта есть огромный - он платный, и чтоб зарегестрироваться, читать его сообщения, смотреть фотки и видео надо заплатить по-моему 15 йен или баксов...
Кому как/smile/sm12.gif>/smile/sm15.gif> у нас есть Владимир на сайте - так он переводчик с японского. А есть он-лайн переводчики например/smile/sm14.gif>
да я уже попробовал онлайновый, намного понятнее не стало./smile/sm4.gif>/smile/sm4.gif>
а че у он него полу-английский полу-японский?
Написал: Саня Граф *МОДЕРАТОР* (1 Января 2010 18:54:50)
корней писал(а):
какой понятный сайт у Хонды )))
Кому как/smile/sm12.gif>/smile/sm15.gif> у нас есть Владимир на сайте - так он переводчик с японского. А есть он-лайн переводчики например/smile/sm14.gif>