Главный тренер ЦСКА дал интервью испанскому изданию diariodesevilla.
Он выглядит старше, чем есть. Бывшему вратарю, тренеру ЦСКА только 38 лет, он чем-то напоминает Ван Галя, очень приветливый и разговорчивый. Слуцкий прилично говорит на английском, но страхуется переводчиком, который сопровождал команду в Марбелье. Этот разговор состоялся по ходу испанского сбора.
- Как дела у ЦСКА?
- Наша команда сейчас набрала 50% своих физических и тактических возможностей. Но поэтому мы и находимся в Марбелье. Мы тренируемся здесь, потом поедем в Белек, после последнего сбора будем готовы на 100%.
- Вы дважды просматривали Севилью на Санчес Писхуан, видели матч с Валенсией и кубковый с Хетафе. Каковы Ваши впечатления?
- Севилья сейчас очень хорошая команда. Команда сильна, в команде очень квалифицированные игроки. Севилья компактная команда, с большим потенциалом, в нападении Фабиано и Кануте. Я считаю, что в команде пять лидеров - Луис Фабиано, Кануте, Негредо, Перотти и Навас.
- Как Вам атмосфере на Санчес Писхуан? 16 марта Вам предстоит здесь играть, думаете ли уже сейчас об этой игре, или пока все мысли про первый матч?
- Я почувствовал особую атмосферу стадиона. Болельщиков очень много, играть там трудно для любой команды. Но мы постараемся играть ведущую роль на нашем стадионе и отправиться в Севилью, имея в запасе хороший вариант.
- Будет ли у Севильи преимущество в связи с тем, что команда в разгаре сезона, а для ЦСКА это будет первый матч? Я имею в виду уровень физической подготовки.
- Конечно, это не в нашу пользу. Севилья будет иметь преимущество, они в отличной форме, на 100%. Мы, очевидно, еще не достигли лучшей формы. Но перед ответным матчем у нас будет два тура в Российской лиге, так что будет уже легче.
- У одной из звезд команды Алана Дзагоева травма. Вы рассчитываете на него в первой игре или думаете, кем заменить?
- Он восстанавливается в Германии, начинает работать. Но сейчас я не могу говорить наверняка. Он не тренируется уже две недели, вся команда явно находится в более лучшей форме. Но пока остается ждать, я не могу дать ответа. Дзагоев очень важный игрок для нас, но он будет играть только, если будет готов на 100%.
- Вы подписали Хонду, Набабкина. Ожидаются ли еще новички в команде, возможно в нападении?
- В Лиге Чемпионов у нас уже есть состав, заявка, в ней изменений уже не будет. Если только кто-то придет для чемпионата.
- Исходя из Ваших впечатлений об играх Севильи, скажите, какую роль она может играть в ближайшие годы в борьбе с двумя грандами - Барселоной и Реалом?
- Севилья - третья команда в Испании, играет в лучшей Лиге в Европе. Севилья отлично играла в Кубке УЕФА, сейчас в Лиге Чемпионов… но в Испании ей очень тяжело конкурировать с лучшей командой мира. Барселона, на мой взгляд, выше всех в мире на уровень. А сейчас Реал очень хорошо усилился, звезды могут сделать команду очень сильной.
- Кого Вы считаете лучшим, Хесуса Наваса или Красича?
- (Смеется) Я не знаю. Возможно, они оба лучшие в мире на своей позиции. Оба очень быстры, я действительно не могу сказать, кто лучше.
- Вы пришли в клуб после ухода Хуанде Рамоса. Возможно, мнение об этом тренере в Москве отличается от того, что есть в Испании?
- Севилья выиграла пять титулов, что тут говорить. В России он работать очень короткое время. Все игроки команды сказали мне, что Рамос великий тренер. Я думаю, что ушел он не потому, что бы плохим тренером. Я думаю, что дело во внутренней политике клуба. У ЦСКА было несколько идей развития, которые не состыковывались с мнением Рамоса. Но люди в России все равно считают, что это один из лучших тренеров в мире.
- Президент Севильи использовал свою счастливую шляпу, чтобы добраться до финала Кубка Испании. Как Вы думаете, он воспользуется этим в Лиге Чемпионов?
- (смеется). Это когда Луис Фабиано забил Хетафе, да? Но ведь шляпа не играет в футбол. Для того, чтобы выиграть, нужно, чтобы лучше играли твои игроки.
- Как Вы оцениваете шансы команд?
- 45 процентов на ЦСКА и 55 на Севилью.
Перевод Kanonir.com