[q56800]
значит ты согласен что Вася Береза это Якубко, а Вагнер Лав это Плетикоса (???), что Зико это пляжный тренер (тренировавший сборную на ЧМ, выходящий с одной командой в плейофф в ЛЧ, и близкий к этому со второй, а также ведьший ЦСКА в тройке РПЛ), что Нецид это субтильный юноша (а Шава или Быстрик или Павлюк в сравнении с ним - богАтыри), что легко можно было предугадать травму Гонсалеса (как и то что если аффтара шибанут в подворотне битой - это уж такая его предрасположенность) - если так, то чтож, дело вкуса....
стаья уг, а вот видео-материал...
нихуя не пойму...после какого матча это? после Москвы? тогда почему "...на болельщика Сборной", а Игорь в клубной куртке... если на болелу ЦСКА, почему тот, кто рядом с игорем стоял в куртке сборной???/smile/sm10.gif>
Статья нормалёк!Только Нецыду мясцом не надо обрастать-он и так немного не поваротлив,парой неуклюж да иштоб разогнаться (набратьскорость)ему иногда нехватает длинны футбольного поля.А если ещё и мясцом обрастёт...................... !!??! Да и слово это не харошее"мясцо"./smile/sm7.gif>/smile/sm18.gif>
не люблю Турцию, но там сейчас солнышко сияет..... московские армейцы аж с не привычки глаза щурят/smile/sm5.gif> а фото Томаша уже как 2 часа на аве в контактах красуется/smile/sm21.gif>
Адекватно так получилось,Игорёк конечно меньше всех заслуживал в том матче упрёков в свой адрес!
- - - - - - - - - - - - - - - -
walter // Кто напал на Вагнера Лава – просто фанаты или фанаты-расисты? (видео)
И на всякий случай для того, кто на " Russfootball.info " действует под ником PFC CSKA! Я так думаю, что это ты Граф, ну и для всех тоже. Даю перевод того , что в действительности означало выражение в оригинальном тексте " E ai, negao! Val fazer gol ou nao?" Перевел мне 100 % бразилец. Это означает:" Эй ты, мразь! Будешь забивать голы или нет?" Но в слово " мразь " бразильцы вкладывают совсем другой смысл, типа как испаноязычные в слово " maricon ". Это обозначает " гей " или " гомосексуалист ", ну или как " голубой " у нас. А слово " негр " в португальском или испанском языках звучит одинаково - " negro " / черный / .
про автора статейкий могу сказать токо одно - бездарное чмо....который отсутсвие в себе талантов анализа заменяет разнузданостью и нахрапностью слога.... один из самых бесполезных авторов на спортс.ру....
[q56777]
Там же где и Эшли Коул, Лэмпард, Эссьен, Дрогба и Анелька. Этот матч нифига не важен для них, выставляют полурезерв, да и к тому же судя по составу Юра будет играть левого заща, т.е. на позиции Коула, а всем прекрасно ясно, что Коула вытеснить из состава Жиркову просто невозможно. И не потому что Жирков хуже, просто Эшли англ...
При этом педике итальянском Юре хрен дадут играть нормально. Выпускает в основе тока на ничего не решающие матчи, в той же игре последнего тура с Арсом даже и не подумал выпускать...
Смайл // "Наполи" опроверг слухи об интересе к Жиркову
[q56756]
Ох непонятны мне такие рассуждения...
- - - - - - - - - - - - - - - -
cgl2 // ЦСКА уверенно победил "Марусси" в Евролиге
Последняя четверть не показатель, наши всё равно порвали их как серый волк красную шапочку. Соперник не самый крутой, но тем не менее.
Холден молодец, набирает лучшую форму. Ну и остальные тоже. Позитив налицо.
Хотя фамилия у словенского судьи достаточно гнусная.
walter // Кто напал на Вагнера Лава – просто фанаты или фанаты-расисты? (видео)
Граф! Ты меня извини конечно, но зачем ты мне на личку посылал статью для перевода ? Нас что интересует: точный перевод статьи или вольный " авторский " перевод Агасферова, который появился у нас позже? / свой перевод я выдал в разделе " Трех фанов, напавших на Вагнера будут судить как расистов." / Ты что, действительно , веришь, что бразильцы используют чисто русские выражения " Ты, че!", " в натуре " и т.д? Особенно мне понравился " шедевр " этого "переводчика" : " Посетители, владеющие в совершенстве разговорным португальским в его бразильской модификации ( !!! ) , могут узнать дополнительные подробности из приведенной ниже записи телевизионной программы канала O Globo, посвящённой разбору инцидента." Какое пренебрежение от человека, который, я уверен , не только не знает португальский, но даже не может правильно с помощью " Гуггл " перевести с английского на русский! Лично мне его переводы по барабану, я это в оригинале читал, но зачем другим людям мозги пудрить?